Causerie avec le traducteur Antoine Guillemain














Date 
20/10/2018
Heure de début 
15h30
Heure de fin 
17h
Catégorie 
Rencontre
Type de public 
Tout public
Lieu 
Bibliothèque Parment

 

Antoine Guillemain se consacre à la traduction en langue anglaise depuis 2012. Traducteur versatile, Antoine a plus d’une corde à son art. Créatif, il traduit entre autres Matthew Specktor aux Editions de l’Archipel. Pragmatique, il prête sa plume pour des traductions plus techniques ou industrielles. Une passion polyvalente qui le mène jusqu’aux salles obscures : l’usine à rêves du sous-titrage cinématographique et une collaboration avec les « Dubbing Brothers ». Antoine viendra évoquer cette nécessaire "immersion” dans la peau de l’auteur ou du héros. Un véritable coup de projecteur sur cette vocation de l’ombre qui revêt de nombreuses similitudes et différences avec le métier d’acteur.

Pour cette occasion, un concours d'écriture créative en langue anglaise est organisé du 1er octobre au 22 décembre 2018.

Bibliothèque Parment

© DR